Rome - Arrivederci Roma, Hallo Berlin
July 30, 2005
|
|
|
|||
|
|
|
Create a free TravBuddy account or login to leave comments, meet travelers, and share experiences with the TravBuddy travel community.
Mark, Please SHUT UP
ARRIVEDERCI ROMA
This song, more than any other, brings back happy memories of my Italian travels in the summer of 2005.
I played and sang Dean Martin’s cover throughout my adventures, much to the chagrin of everyone around me.
For Dean's classic version and a great slideshow of Rome, paste:
www.youtube.com/watch?v=1XYq4lmB2UE
I also bought Mario Lanza’s all-Italian original version and even accompanied a singer and accordianist on the song during a sunset gondola ride through Venice’s canals.
Arrivederci Roma was introduced in the movie, Seven Hills of Rome. The acting and singing were well done, but the real star of the film was the Eternal City itself. Rome was the most popular city in the world in the Fifties. Hits like Roman Holiday and Three Coins in the Fountain proceeded Seven Hills of Rome.
Back in the day, this song was played EVERYWHERE, almost as much as I warbled it across Italia.
You, too, can drive your co-travelers nuts. Pick up a CD with this catchy ditty, put it on your iPod and let the moaning and groaning begin :-D
Today, when I listen to the song, my mind wanders to famous landmarks, fantastic lasagna and fabulous ladies.
ARRIVEDERVI ROMA
Music – Renato Ranucci
Italian lyrics – Pietro Garinei and Sandro Giovannini
T'invidio turista che arrivi,
t'imbevi de fori e de scavi,
poi tutto d'un colpo te trovi
fontana de Trevi ch'e tutta pe' te!
Ce sta 'na leggenda romana
legata a 'sta vecchia fontana
per cui se ce butti un soldino
costringi er destino a fatte tornà.
E mentre er soldo bacia er fontanone
la tua canzone in fondo è questa qua!
Arrivederci, Roma...
Good bye...au revoir...
Si ritrova a pranzo a Squarciarelli
fettuccine e vino dei Castelli
come ai tempi belli che Pinelli immortalò!
Arrivederci, Roma...
Good bye...au revoir...
Si rivede a spasso in carozzella
e ripenza a quella "ciumachella"
ch'era tanto bellae che gli ha detto sempre "no!"
Stasera la vecchia fontana
racconta la solita luna
la storia vicina e lontana
di quella inglesina col naso all'insù
Io qui, proprio qui l'ho incontrata...
E qui...proprio qui l'ho baciata...
Lei qui con la voce smarrita
m'ha detto:"E' finita ritorno lassù!"
Ma prima di partire l'inglesina
buttò la monetina e sussurrò:
Arrivederci, Roma...
Good bye...au revoir...
Voglio ritornare in via Margutta
voglio rivedere la soffitta
dove m'hai tenuta stretta stretta accanto a te!
Arrivederci, Roma...
Non so scordarti più...
Porto in Inghilterra i tuoi tramonti
porto a Londra Trinità dei monti,
porto nel mio cuore i giuramenti e gli "I love you!"
Arrivederci, Roma...
Good bye...au revoir...
Mentre l'inglesina s'allontana
un ragazzinetto s'avvicina
va nella fontana pesca un soldo se ne va!
Arrivederci, Roma!
ARRIVEDERCI ROMA (Goodbye to Rome)
Music – Renato Ranucci
English lyrics – Carl Sigman
Arrivederci Roma,
Goodbye, goodbye to Rome.
City of a million moonlit places,
City of a million warm embraces,
Where I found the one of all the faces
Far from home!
Arrivederci Roma,
It's time for us to part.
Save the wedding bells for my returning,
Keep my lover's arms outstretched and yearning,
Please be sure the flame of love keeps burning
In her heart!
City of a million moonlit places,
City of a million warm embraces,
Where I found the one of all the faces
Far from home!
Arrivederci Roma,
It's time for us to part,
Save the wedding bells for my returning,
Keep my lover's arms outstretched and yearning,
Please be sure the flame of love keeps burning
In her heart!
Arrivederci Roma,
Roma, Roma, Roma . . .
This song, more than any other, brings back happy memories of my Italian travels in the summer of 2005.
I played and sang Dean Martin’s cover throughout my adventures, much to the chagrin of everyone around me.
For Dean's classic version and a great slideshow of Rome, paste:
www.youtube.com/watch?v=1XYq4lmB2UE
I also bought Mario Lanza’s all-Italian original version and even accompanied a singer and accordianist on the song during a sunset gondola ride through Venice’s canals.
Arrivederci Roma was introduced in the movie, Seven Hills of Rome. The acting and singing were well done, but the real star of the film was the Eternal City itself. Rome was the most popular city in the world in the Fifties. Hits like Roman Holiday and Three Coins in the Fountain proceeded Seven Hills of Rome.
Back in the day, this song was played EVERYWHERE, almost as much as I warbled it across Italia.
You, too, can drive your co-travelers nuts. Pick up a CD with this catchy ditty, put it on your iPod and let the moaning and groaning begin :-D
Today, when I listen to the song, my mind wanders to famous landmarks, fantastic lasagna and fabulous ladies.
ARRIVEDERVI ROMA
Music – Renato Ranucci
Italian lyrics – Pietro Garinei and Sandro Giovannini
T'invidio turista che arrivi,
t'imbevi de fori e de scavi,
poi tutto d'un colpo te trovi
fontana de Trevi ch'e tutta pe' te!
Ce sta 'na leggenda romana
legata a 'sta vecchia fontana
per cui se ce butti un soldino
costringi er destino a fatte tornà.
E mentre er soldo bacia er fontanone
la tua canzone in fondo è questa qua!
Arrivederci, Roma...
Good bye...au revoir...
Si ritrova a pranzo a Squarciarelli
fettuccine e vino dei Castelli
come ai tempi belli che Pinelli immortalò!
Arrivederci, Roma...
Good bye...au revoir...
Si rivede a spasso in carozzella
e ripenza a quella "ciumachella"
ch'era tanto bellae che gli ha detto sempre "no!"
Stasera la vecchia fontana
racconta la solita luna
la storia vicina e lontana
di quella inglesina col naso all'insù
Io qui, proprio qui l'ho incontrata...
E qui...proprio qui l'ho baciata...
Lei qui con la voce smarrita
m'ha detto:"E' finita ritorno lassù!"
Ma prima di partire l'inglesina
buttò la monetina e sussurrò:
Arrivederci, Roma...
Good bye...au revoir...
Voglio ritornare in via Margutta
voglio rivedere la soffitta
dove m'hai tenuta stretta stretta accanto a te!
Arrivederci, Roma...
Non so scordarti più...
Porto in Inghilterra i tuoi tramonti
porto a Londra Trinità dei monti,
porto nel mio cuore i giuramenti e gli "I love you!"
Arrivederci, Roma...
Good bye...au revoir...
Mentre l'inglesina s'allontana
un ragazzinetto s'avvicina
va nella fontana pesca un soldo se ne va!
Arrivederci, Roma!
ARRIVEDERCI ROMA (Goodbye to Rome)
Music – Renato Ranucci
English lyrics – Carl Sigman
Arrivederci Roma,
Goodbye, goodbye to Rome.
City of a million moonlit places,
City of a million warm embraces,
Where I found the one of all the faces
Far from home!
Arrivederci Roma,
It's time for us to part.
Save the wedding bells for my returning,
Keep my lover's arms outstretched and yearning,
Please be sure the flame of love keeps burning
In her heart!
City of a million moonlit places,
City of a million warm embraces,
Where I found the one of all the faces
Far from home!
Arrivederci Roma,
It's time for us to part,
Save the wedding bells for my returning,
Keep my lover's arms outstretched and yearning,
Please be sure the flame of love keeps burning
In her heart!
Arrivederci Roma,
Roma, Roma, Roma . . .

|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|








