<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
<title>
TravBuddy.com: Geiranger Travel Blogs and Reviews
</title>
<copyright>Copyright 2005 TravBuddy LLC</copyright>
<link>http://www.travbuddy.com/</link>
<description>The latest travel journal entries and travel reviews from Geiranger</description>
<language>en-us</language>
<lastBuildDate>Sun, 13 Jul 2008 06:18:01 PST</lastBuildDate>
<ttl>60</ttl>
<item>
<title>Geiranger fjord de mooiste van allemaal (?)</title>
<link>http://www.travbuddy.com/travel-blogs/25686/Vertrek-vanuit-Amsterdam-Amsterdam-1</link>
<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 06:18:01 PST</pubDate>
<description>Na het uitzicht bewonderd te hebben reden we door naar Linge waar we op tijd aankwamen voor het pontje dat ons in 15 minuten over zou zetten naar E...</description>
<content:encoded>
<![CDATA[
<p><a href="http://www.travbuddy.com/Geiranger-travel-guide-1310356">Geiranger, Norway></a>, Jun 28, 2008</p>
<p>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 10pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Verdana','sans-serif'"><FONT size=3>Na het uitzicht bewonderd te hebben reden we door naar Linge waar we op tijd aankwamen voor het pontje dat ons in 15 minuten over zou zetten naar Eidsdal. Om half zeven waren we aan de overkant en een half uur later stonden we al weer op een uitzichtpunt te kijken naar het Geirangerfjord. Schitterend mooi. Via de nodige haarspeldbochten bereikten we het (vreselijk toeristische) dorp Geiranger om aan de andere kant weer naar boven te gaan. Ook hier weer geweldig mooie uitzichtpunten, je zou wel in iedere bocht even willen stoppen om te genieten van het uitzicht maar dat gaat nu eenmaal niet.<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></FONT></SPAN></P></p>
]]>
</content:encoded>
</item>
<item>
<title>Nórska prírodná realita...</title>
<link>http://www.travbuddy.com/travel-blogs/18573/Palubný-denník-začína-Poprad-1</link>
<pubDate>Sat, 27 Oct 2007 07:21:21 PST</pubDate>
<description>Výprava sa zobúdza do upršaného rána. Po absolvovaní rannej hygieny sadáme svrne k raňajkám a hútame čo ďalej. Keďže počasie nám ne...</description>
<content:encoded>
<![CDATA[
<p><a href="http://www.travbuddy.com/Geiranger-travel-guide-1310356">Geiranger, Norway></a>, Jul 04, 2007</p>
<p>
<div style="text-align: justify;">Výprava sa zobúdza do upršaného rána. Po absolvovaní rannej hygieny sadáme svrne k raňajkám a hútame čo ďalej. Keďže počasie nám nepraje, plánovaný výstup na Galdhoppingen neprichádza do úvahy. Najrozumnejšou alternatívou sa zdá byť presun ďalej.<br><br>S plnými bruchami nakladáme pakšamenty do auta, ešte spoločné foto a ide sa. Z auta obdivujeme ako správni turisti čo sa len dá a príslušne aj "híkame". Prvou väčšou zastávkou (nerátam tie, keď Noro musel kvôli foteniu pribrzdiť) je Dalsnibba. Pri kadibúdke, kde sa vyberá mýto síce chvíľu váhame, ale nakoniec predsalen vyhráva zvedavosť. Ešte pod kopcom prehovárame Hoša, či si to nechce v rámci tréningu na maratón vybehnúť, ale je mäkký. Onedlho však mäkneme viacerí. Cesta úzka jak z Ľupče do Sojky. Zapotil sa nielen náš autista (v tomto prípade Drobec), ale aj Norťo, ktorý chytil také vetry, že sme ho museli&nbsp; hore nechať vyprdieť. Zvyšok posádky už posilnený a občerstvený nasadil čepičky a išlo sa fotiť. Cesta dole dala opäť všetkým zabrať, preto sme sa neváhali pravidelne občerstvovať. <br><br>Pod kopcom nás čakal Geirangerfjord. Ako sme sa neskôr dozvedeli - najkrajší fjord Nórska. Hneď, ako sme zjednali "rodinnú" zľavu na trajekt, obsadili sme najlukratívnejší stôl na palube. Pamäťové karty vo foťákoch dostali zabrať a 2,5 hodiny sme sa kochali vyhliadkou aj s výkladom. Po vylodení sme prefičali cez jahodovníky (inak povedané tundra-čundra-jahody).<br>

</div></p>
]]>
</content:encoded>
</item>
<item>
<title>GEIRANGER, NORWAY</title>
<link>http://www.travbuddy.com/travel-blogs/8828/IN-BERGENFINALLY-Bergen-1</link>
<pubDate>Thu, 13 Sep 2007 16:32:05 PST</pubDate>
<description>

It was raining cats and dogs. We ate breakfast. I had omelet
with onion, sausage, and cheese. I was good but, after I finished it, there was
...</description>
<content:encoded>
<![CDATA[
<p><a href="http://www.travbuddy.com/Geiranger-travel-guide-1310356">Geiranger, Norway></a>, Sep 03, 2007</p>
<p>


<p class="MsoNormal">It was raining cats and dogs. We ate breakfast. I had omelet
with onion, sausage, and cheese. I was good but, after I finished it, there was
a puddle of oil. Same with the pork nuggets, I was not going to eat that again.
I will stick to hard boiled eggs and wheat bread. After breakfast, I only had
3hrs sleep. I took a nap for 4hrs. We had an excursion at 1:30pm at Geiranger.<span style="">&nbsp; </span></p>

<p class="MsoNormal"><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p class="MsoNormal">The Geiranger fjord was beautiful. Again it was not a clear
day. While we were going there, the melted snow was coming down the mountains
in form of waterfalls. When we got to Geiranger, there was a tender waiting for
us. It was raining like buckets. When we got there our tour bus was waiting for
us. It was an 8hr tour. The view is breath taking. The tour guide was funny is
a native from Alesund.</p>

<p class="MsoNormal">As we were leaving our ferry was next to us for a bit then
parted when we drove inland. The ferry went back to Alesund then we were going
to meet the ferry at Molde. As we started our bus tour, the guide announced
that “eagle road” as been closed because there was 2ft of snow. We had to take
the long way around to get to Trollstigen. I was looking forward to go there.
There was an awesome picture on the brochure of a man just sitting on the cliff
overlooking the fjord. Then we drove to a town called Eidsdal to catch a car
ferry to go across to Linge. That was cool. I remember doing that in <st1:PlaceType w:st="on">port</st1:PlaceType> of <st1:PlaceName w:st="on">Los Angeles</st1:PlaceName>
in <st1:State w:st="on">Washington</st1:State>, go figure, to <st1:place w:st="on">Vancouver
 Island</st1:place>. We continued driving to Trollstigen. </p>

<p class="MsoNormal"><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p class="MsoNormal">Trollstigen, in the heart of Romsdal, is one of the best
visited attractions in <st1:country-region w:st="on"><st1:place w:st="on">Norway</st1:place></st1:country-region>.
The mountains which encircle the Trollstigen road are enormous. Names like
Kongen (the King), Dronningen (the Queen) and Bispen (the Bishop) confirm their
majesty in this mountain world.<o:p></o:p></p>

<p class="MsoNormal"><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p class="MsoNormal">Stigfossen waterfall gushes down the mountainside towards
the luscious Isterdalen valley. In the middle of all this, Trollstigen road
winds it's way up the mountainside...</p>

<p class="MsoNormal"><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p class="MsoNormal">There we saw huge waterfalls. I stopped raining. Then we
stopped at “Trollstigen campground” to have a snack. The gift shop was a haven
for tourist. While everybody was shopping, I went outside to explore. Across
the street, There was 3 goats <span style="">&nbsp;</span>They were
so cute. They all came to me. They were licking my fingers. I grabbed a cabbage
and they were eating it. It started to raining again. I ran back to the bus. I
keep passing out in the bus. I was trying to fight it. I was so tired. I was
able to take pics. We went to Trollveggen </p>

<p class="MsoNormal"><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p class="MsoNormal">Trollveggen (TrollWall) is the highest vertical mountain
wall in <st1:place w:st="on">Europe</st1:place> . It is 5950 feet from the
valley to the top of the wall. Out of this, 3300 feet are vertical together
with a 150 feet overhang.<o:p></o:p></p>

<p class="MsoNormal"><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p class="MsoNormal">One gets an idea of the great dimensions when a rockslide in
autumn 1998 measured 2.2 on the Richters scale for earthquakes in <st1:country-region w:st="on"><st1:place w:st="on">Finland</st1:place></st1:country-region> .
Still, it is impossible to see with the naked eye where this happened, one has
to be acquainted with the locality.<o:p></o:p></p>

<p class="MsoNormal"><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p class="MsoNormal">The climbing route Trollryggen was climbed for the first
time in 1958 by Arne Randers Heen from Åndalsnes, and Ralph Høibakk. This was
the first climbing route in <st1:country-region w:st="on"><st1:place w:st="on">Norway</st1:place></st1:country-region>
where the climbers had to spend the night on the mountain. Trollryggen is still
<st1:place w:st="on">Europe</st1:place> 's longest climbing route (approx.
11.500 feet).<o:p></o:p></p>

<p class="MsoNormal"><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p class="MsoNormal">Before 1965 no one believed it was possible to climb the
vertical face of the Troll Wall. But in 1965 a Norwegian and an English
climbing team proved otherwise. In 14 days they reached the top, climbing
different routes (the Norwegians one day before the Englishmen). Since then
various routes have been climbed in the Troll Wall. The routes are often named
after the first ascenders. Most of the routes have been climbed during the
winter.<o:p></o:p></p>

<p class="MsoNormal"><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p class="MsoNormal">In 1980 a new sport appeared when the Finnish Jorma Öster
made the first jump with parachute off the Troll Wall. Between 1980-86 300-400
parachuters jumped off the Troll Wall. As a result of several accidents and
dangerous rescue missions parachuting in the Troll Wall was prohibited by law
in 1986.</p>

<p class="MsoNormal"><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p class="MsoNormal">I was getting dark. It was about 8pm. We drove to Afarnes to
get another car ferry to Solsnes to Molde to meet the ferry. The driver was
able to see the ferry before we got there. It was neat to see the ferry
parallel park. This was a small boat compared to Royal Caribbean’s voyager of
the seas. That was a long day. Everybody in the boat was hungry to get inside. We
were hoping there was food for us since we got back late. Geeez everybody was
shoving. Old people are mean. HAHAHAHA. Anyway, dinner was great. We had cream
of bacon soup, pork loin with rice and green beans and brownie for dessert.
Instead of “open sitting” and a buffet dinner, we had “set sitting” and having
a 3 course dinner.<span style="">&nbsp; </span>Our lunch and
breakfast is always a buffet. We had. I was tired and excited in the same time.
I am going to be in Trondhiem to meet my first travbuddy, Marit. I can’t wait
to hang out with her. She is meeting us at the harbor at 8am. Off to Trondhiem……</p>

<div style="text-align: left;">

</div></p>
]]>
</content:encoded>
</item>
</channel>
</rss>
